-
1 boil
I [bɔɪl]1)to be on the boil — BE essere in ebollizione (anche fig.)
to bring sth. to the boil — portare qcs. a ebollizione
to go off the boil — BE [ water] sbollire; [ person] perdere interesse
2) med. foruncolo m., bolla f.II 1. [bɔɪl]2) (cook) (fare) bollire, lessare2.1) [water, vegetables] bollireto make sb.'s blood boil — fare ribollire il sangue a qcn
•* * *I [boil] verb1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.)2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.)•- boiler- boiling-point
- boil down to
- boil over II [boil] noun(an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.)* * *I [bɔɪl] nMed foruncoloII [bɔɪl]1. nto bring to the boil Am; to bring to a boil — portare a ebollizione
to come to the boil Am; to come to a boil — raggiungere l'ebollizione
2. vt(far) bollire, (potatoes, meat) (far) bollire, (far) lessareboiled potatoes — patate fpl bollite or lesse
3. vi•- boil up* * *boil (1) /bɔɪl/n.1 [u] punto di ebollizione; bollore: to bring to the boil, portare a bollore (o a ebollizione); to come to the boil, alzare il bollore; at (o on) the boil, in ebollizione; in bollore; che sta bollendo; off the boil, che ha smesso di bollire2 bollita● (fig.) to go off the boil, perdere interesse o entusiasmo.boil (2) /bɔɪl/n.1 (med.) bolla; foruncolo♦ (to) boil /bɔɪl/A v. i.1 bollireB v. t.1 bollire; far bollire4 (fig.) far ribollire● to boil dry, (far) evaporare ( a forza di bollire) □ to keep the pot boiling, tener desto l'interesse.* * *I [bɔɪl]1)to be on the boil — BE essere in ebollizione (anche fig.)
to bring sth. to the boil — portare qcs. a ebollizione
to go off the boil — BE [ water] sbollire; [ person] perdere interesse
2) med. foruncolo m., bolla f.II 1. [bɔɪl]2) (cook) (fare) bollire, lessare2.1) [water, vegetables] bollireto make sb.'s blood boil — fare ribollire il sangue a qcn
• -
2 ♦ pot
♦ pot /pɒt/n.10 (fam., = pot of money) mucchio di quattrini; forte somma di denaro: to have [to inherit, to make] pots of money, avere [ereditare, fare] un sacco di quattrini; to put the pot on a favourite horse, puntare una grossa somma su un cavallo favorito15 (= pot-shot) sparo (o tiro) a casaccio; tiro facile; ( anche fig.) tentativo vano; critica infondata● (fam.) pot belly, grossa pancia; pancione; trippa; ( USA anche) stufetta panciuta □ pot-bellied, con una grossa pancia; dal ventre sporgente; ( anche di oggetto) panciuto: pot-bellied stove, stufetta panciuta □ pot-boy, garzone d'osteria □ ( slang USA) pot bust, retata di drogati □ pot clay, argilla per vasi (o per crogioli) □ pot culture, (bot.) coltivazione in vaso; ( slang antiq.) la cultura della marijuana □ pot-herbs, erbe da cucina; erbe aromatiche □ pot lead, piombaggine usata per scafi d'imbarcazioni da corsa □ ( cucina) pot liquor, sugo di cottura ( che resta nella pentola) □ pot luck ► potluck □ (bot.) pot marigold ( Calendula officinalis), calendola; fiorrancio □ pot-metal, (metall.) lega di rame e piombo; ( anche) vetro colorato nel crogiolo □ a pot of tea, una teiera (piena) di tè □ pot plant, pianta da vaso □ ( cucina) pot roast, arrosto morto ( nel tegame) □ (archeol.) pot-sherd, frammento di vaso □ pot-shot = def. 15 ► sopra □ (ind.) pot still, distillatore □ (fam.) to go to pot, andare in malora (o in rovina) □ (fig.) to keep the pot boiling, mandare avanti la baracca; riuscire a tirare avanti □ ( poker) to be in the pot, giocare; starci (fam.) □ (fig.) to make the pot boil, guadagnarsi il pane; sbarcare il lunario □ ( poker) to stay in the pot = to be in the pot ► sopra □ (fam.) ( It's a case of) the pot calling the kettle black, (senti) da che pulpito viene la predica!; senti chi parla! □ (prov.) A watched pot never boils, pentola guardata non bolle mai; il desiderio rende più lunga l'attesa.(to) pot /pɒt/A v. t.B v. i. -
3 let
I [let] II [let]1) (when making suggestion, expressing command)let's not o don't let's BE talk about that! non parliamone! let's see if... vediamo se...; let's pretend that... facciamo finta che...; let's face it siamo onesti, riconosciamolo; let me see let's see... vediamo...; let me think about it fammici pensare; it's more complex than, let's say, a computer è più complesso, diciamo, di un computer; let there be no doubt about it! che non ci siano dubbi su questo! let the festivities begin! abbiano inizio i festeggiamenti! never let it be said that non sia mai detto che; just let him try it! che provi! if he wants tea, let him make it himself! se vuole del tè, che se lo faccia! let me tell you... lascia che te lo dica...; let y = 25 — mat. sia y = 25
2) (allow)to let sb. do sth. — lasciare fare qcs. a qcn.
let me see let me have a look fa' vedere, fammi dare un'occhiata; let me introduce you to Jo lascia che ti presenti Jo; to let sth. fall lasciare cadere qcs.; to let one's hair grow farsi crescere i capelli; to let sb. off the bus lasciare scendere qcn. dall'autobus; can you let me off here? — puoi lasciarmi qui?
3) let alone per non parlare di, tanto menohe couldn't look after the cat let alone a child — non era in grado di badare al gatto, figuriamoci a un bambino
"to let" — "affittasi"
•- let down- let go- let in- let off- let on- let out- let upIII [let]nome sport let m., net m.* * *I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.)2) (to cause to: I will let you know how much it costs.)3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!)•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.)- to let* * *let (1) /lɛt/n.let (2) /lɛt/n.2 ( tennis) colpo nullo da ripetere ( nel servizio); let; net: ‘no let’, ripetizione del servizio non concessa ( dall'arbitro).♦ (to) let /lɛt/(pass. e p. p. let)A v. t.1 (causativo) lasciare; permettere; fare; farsi: They wouldn't let me stay, non mi hanno lasciato (o non mi hanno permesso di) restare; DIALOGO → - New member of staff 2- Let me introduce you to some of the staff, permettimi di presentarti a una parte dello staff; Let me see your homework, fammi vedere i tuoi compiti; DIALOGO → - Local shop 1- Let me think, fammi pensare; DIALOGO → - Clothes 1- Let me know if you need me, mi faccia sapere se ha bisogno di me; to let st. pass, lasciar correre qc.; lasciar perdere; They let the prisoner escape, lasciarono (o si fecero) scappare il prigioniero; to let sb. know, far sapere a q.; informare q. NOTA D'USO: - avvertire e to avert- NOTA D'USO: - lasciare-2 (ausiliare nell'imper. per la 1a e 3a pers. sing. e pl., e in qualche altro caso; è idiom.; per es.:) Let us pray, preghiamo!; Let him try, provi pure!; DIALOGO → - Going to the airport- Let's go, andiamo; (mat.) Let x equal y, sia x uguale a y3 affittare; dare in affitto; concedere; locare; appigionare: to let a house, dare in affitto una casa; «To Let» ( cartello), «affittasi»4 far uscire, emettere, scaricare ( aria, acqua, ecc.): to let air out of a tyre, fare uscire l'aria da un pneumatico; sgonfiare una gommaB v. i.essere affittato (o appigionato); affittarsi; appigionarsi: How much does this house let for?, a quanto s'affitta (o qual è l'affitto di) questa casa?● to let sb. alone, lasciare in pace q., lasciar stare q. □ let alone, per non parlare di; tanto meno; figurarsi: He can't change a bulb, let alone fix a leaking tap, non sa cambiare una lampadina, figurarsi riparare un rubinetto che perde □ to let be, lasciar stare; lasciare in pace: Let him be!, lascialo in pace!; lascialo stare!; Let it be!, e sia!; e va bene! □ (med.) to let blood, cavare sangue; salassare □ to let drop, lasciar cadere; lasciar andare; lasciar perdere: Shall we let the matter drop?, vuoi che lasciamo perdere la faccenda? □ to let fly, (v. t.) lanciare; scagliare ( anche fig.); (v. i.) cominciare a sparare; attaccare, scagliare colpi; cominciare a inveire; He let fly a torrent of abuse, lanciò un torrente d'ingiurie; He let fly at me for no reason, mi attaccò (o cominciò a inveire contro di me) senza alcun motivo □ to let go (of), allentare; lasciare; lasciar andare, mollare: The pan was hot and she let go of it, il tegame scottava e lei lo lasciò andare □ to let oneself go, lasciarsi andare; abbandonarsi; ( anche) trascurare il proprio aspetto (vestiario, ecc.): Let yourself go!, lasciati andare! □ (volg. ingl.) to let one go ► let off, B □ (fam.) to let st. go hang, lasciare che qc. vada per il suo verso □ to let sb. have it, dire a q. il fatto suo; non mandargliela a dire; ( anche) attaccare, dare addosso a q. □ to let loose, liberare, sciogliere, lasciare liberi (animali, ecc.); (fig.) dare mano libera (o carta bianca) a (q.) □ to let st. slide, lasciare andare qc. a rotoli; ( USA) lasciar correre (o lasciar perdere) qc. □ to let slip, lasciarsi sfuggire ( una parola, una frase, ecc.); lasciarsi scappare ( un'occasione, ecc.); (lett.) sciogliere, liberare □ Let it rip!, (autom.) accelera!; dacci sotto!; ( USA) vada come vada!; fregatene! □ (prov.) Let well ( USA: well enough) alone, non cercare di far meglio!; non voler strafare! (cfr. ital. il meglio è nemico del bene).NOTA D'USO: - let's / let us-* * *I [let] II [let]1) (when making suggestion, expressing command)let's not o don't let's BE talk about that! non parliamone! let's see if... vediamo se...; let's pretend that... facciamo finta che...; let's face it siamo onesti, riconosciamolo; let me see let's see... vediamo...; let me think about it fammici pensare; it's more complex than, let's say, a computer è più complesso, diciamo, di un computer; let there be no doubt about it! che non ci siano dubbi su questo! let the festivities begin! abbiano inizio i festeggiamenti! never let it be said that non sia mai detto che; just let him try it! che provi! if he wants tea, let him make it himself! se vuole del tè, che se lo faccia! let me tell you... lascia che te lo dica...; let y = 25 — mat. sia y = 25
2) (allow)to let sb. do sth. — lasciare fare qcs. a qcn.
let me see let me have a look fa' vedere, fammi dare un'occhiata; let me introduce you to Jo lascia che ti presenti Jo; to let sth. fall lasciare cadere qcs.; to let one's hair grow farsi crescere i capelli; to let sb. off the bus lasciare scendere qcn. dall'autobus; can you let me off here? — puoi lasciarmi qui?
3) let alone per non parlare di, tanto menohe couldn't look after the cat let alone a child — non era in grado di badare al gatto, figuriamoci a un bambino
"to let" — "affittasi"
•- let down- let go- let in- let off- let on- let out- let upIII [let]nome sport let m., net m.
См. также в других словарях:
sfrigolare — sfri·go·là·re v.intr. (io sfrìgolo; avere) CO produrre lo scoppiettio continuo e intermittente tipico dei grassi che friggono o degli alimenti che cuociono a fuoco vivo: la salsiccia, l olio sfrigola nel tegame, senti come sfrigola la padella! |… … Dizionario italiano
sfrigolio — sfri·go·lì·o s.m. CO scoppiettio intermittente caratteristico dell olio o degli alimenti cotti a fuoco vivo: lo sfrigolio del burro nel tegame, lo sfrigolio della padella Sinonimi: friggio. {{line}} {{/line}} DATA: 1891 … Dizionario italiano
bistecca — {{hw}}{{bistecca}}{{/hw}}s. f. Fetta di carne di manzo o di vitello tagliata sulla costola, cotta alla graticola o nel tegame | Bistecca al sangue, poco cotta. ETIMOLOGIA: dall ingl. beefsteak, comp. di beef ‘carne di bue’ e steak ‘costola’ … Enciclopedia di italiano
vivo — vì·vo agg., s.m. 1a. agg. FO che è in vita, vivente: essere vivo e in perfetta salute; malgrado il gelo la pianta è ancora viva Sinonimi: vivente. Contrari: deceduto, defunto, 1inanimato, morto. 1b. agg. TS biol. che presenta funzioni vitali:… … Dizionario italiano
occhio — {{hw}}{{occhio}}{{/hw}}s. m. 1 Organo della vista, diversamente complesso e strutturato negli Invertebrati e nei Vertebrati, costituito nell uomo da una formazione sferoidale contenuta in ognuna delle due cavità orbitarie del cranio | (fig.)… … Enciclopedia di italiano
salto — {{hw}}{{salto}}{{/hw}}s. m. 1 Atto del saltare | Movimento per cui il corpo, abbassato sulle gambe, si solleva con rapidissima contrazione dei muscoli a una certa altezza dal suolo: fare un –s; spiccare il salto | Salto nel buio, (fig.) impresa,… … Enciclopedia di italiano
coprire — co·prì·re v.tr. (io còpro) FO 1a. riparare o nascondere alla vista qcs. mettendocene sopra, davanti o attorno un altra: coprire una parete con un arazzo, copri il tegame con un coperchio, copri la soluzione e leggi l indovinello, coprire il muro… … Dizionario italiano
scoperchiare — v. tr. [der. di coperchiare, col pref. s (nel sign. 1)] (io scopèrchio, ecc.). [togliere il coperchio: s. un tegame ] ▶◀ scoprire. ◀▶ coprire, (non com.) incoperchiare, ricoprire … Enciclopedia Italiana